Ścieżki chwały - Paths of Glory(1), XX w
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{472}{547}"CIEŻKI CHWAŁY"{1972}{1994}FRANCJA 1916{1997}{2144}3 sierpnia 1914 rozpoczęła się |wojna między Niemcami a Francjš.{2147}{2219}Pięć tygodni póniej|niemiecka armia przebiła się{2222}{2269}na odległoć 18 mil od Paryża{2272}{2369}Wówczas sponiewierani Francuzi|zmobilizowali swoje siły nad Marnš{2372}{2469}i po serii niespodziewanych |kontrataków wypchnęli Niemców.{2472}{2544}Front ustabilizował się,|następnie szybko{2548}{2619}rozwinšł się w cišgłš|linię silnie umocnionych okopów,{2623}{2782}wijšcych się przez 500 mil od kanału |La Manche do granicy szwajcarskiej.{2798}{2869}Do 1916, przez dwa makabryczne| lata wojny w okopach,{2873}{2944}linia frontu niewiele się zmieniła.{2948}{3044}Pomylne ataki były|mierzone w setkach yardów,{3048}{3146}i okupione życiem|setek tysięcy.{3198}{3243}Generał Broulard, sir.{3247}{3343}- Witaj, George. Jak się masz?|- Paul. Cudownie znowu cię widzieć.{3347}{3418}Coż, tu jest wspaniale.{3422}{3489}Znakomicie!{3497}{3568}Próbuję stworzyć miłš |atmosferę do pracy.{3572}{3668}Cudownie sobie poradziłe. Chciałbym |mieć twój gust do dywanów i obrazów.{3672}{3743}Jeste zbyt uprzejmy, George.|Siadaj, George.{3747}{3893}Nie zrobiłem wiele. To miejsce wyglšdało |prawie tak samo, kiedy się wprowadziłem.{3897}{3993}Paul, jest ważny powód mojej wizyty.{3997}{4093}To cile tajne. To nie może wyjć |poza Szefa Sztabu, ani do niego{4097}{4168}-jeli nie wierzysz w jego dyskrecję.|- Oczywicie.{4172}{4243}Kilka armii formuje się|na tym froncie do ofensywy.{4247}{4318}Kwater główna musi zaplanować |przebicia. Umiechasz się.{4322}{4444}Przepraszam. Przez chwilę mylałem, |że wiem co powiesz. Proszę kontynuuj.{4447}{4544}Nie wiedziałem, że czytasz w mylach.|Co sšdziłe, że powiem?{4547}{4619}- Co o Ant Hill.|- Czytasz w mylach.{4622}{4694}Cóż, to kluczowe miejsce. Jest w moim sektorze.{4697}{4794}Mówišc szczerze, słyszałem co. Niczego |nie da się ukryć w kwaterze.{4797}{4894}- Więc, co o tym sšdzisz?|- To jest klucz do pozycji niemieckich.{4897}{5019}Utrzymujš to od roku i wyglšda |na to, że utrzymajš to przez następny.{5023}{5119}Mam rozkazy zdobyć Ant Hill |nie póniej niż do 10-ego, pojutrze.{5123}{5169}To zaczyna się robić mieszne.{5173}{5269}Nie byłoby mnie tutaj gdybym tak mylał.{5273}{5369}Paul, jeli jest jeden człowiek w tej armii|który zrobi to dla mnie, to ty.{5373}{5469}To wykluczone.|Absolutnie wykluczone.{5473}{5519}Moja dywizja została pocięta na kawałki.{5523}{5594}To co zostało nie jest w stanie|utrzymać Ant Hill, przyjmij to.{5598}{5669}Przepraszam, ale taka jest prawda.{5673}{5769}Cóż, Paul, jest co jeszcze|co chciałem ci powiedzieć.{5773}{5819}Ale możesz le zrozumieć |dlaczego o tym wspominam.{5823}{5890}Co takiego?{5898}{5944}Na pewno le to zrozumiesz.{5948}{6019}Jednak, jako twój przyjaciel,|chyba powinienem ci powiedzieć.{6023}{6094}- Co próbujesz powiedzieć, George?|- Paul...{6098}{6194}plotki mówiš że jeste |rozważany do 12 Korpusu.{6198}{6269}- 12 Korpus?|- Tak, do tego z dodatkowš gwiazdkš.{6273}{6369}Naciskałem jak mogłem. Oni potrzebujš |walecznego generała a tobie należy się gwiazdka.{6373}{6469}Twoje akta sš wystarczajšco dobre|aby odrzucił ten przydział{6472}{6494}ze swojego gruntu..{6497}{6619}Nikt nie będzie kwestionował twojego zdania|Dostanš kogo innego do tej roboty.{6622}{6744}Więc nie powinno to wpływać |na twoje zdanie, Paul.{6747}{6894}- Och, Przepraszam. Koniaku?|- Nie, dziękuję. Nie przed obiadem.{6922}{7044}George, jestem odpowiedzialny|za życie 8,000 ludzi.{7047}{7119}Czym sš moje ambicje wobec tego?{7122}{7194}Czym jest moja reputacja w porównaniu z tym?{7197}{7244}Moi ludzie sš na pierwszym |miejscu, George,{7247}{7319}- i ci ludzie też to wiedzš.|- Wiem o tym.{7322}{7419}- Wiedzš, że nigdy nie pozwoliłbym im utonšć.|- Nie musisz o tym mówić.{7422}{7569}Życie jednego żołnierza znaczy dla mnie więcej|niż wszystkie gwiazdki i zaszczyty we Francji.{7572}{7619}Więc...{7622}{7719}uważasz, że ten atak jest ponad |możliwoci tych ludzi obecnie?{7722}{7794}Tego nie powiedziałem, George.{7797}{7894}Nic nie jest ponad siły tych ludzi|kiedy ich duch walki został obudzony.{7897}{7944}Nie chcę cię naciskać|skoro sšdzisz, że to chory pomysł.{7947}{8069}Nie martw się, George.|Zrobiłby to gdyby się postarał.{8072}{8144}Oczywicie, artyleria|zrobi ogromnš różnicę.{8147}{8219}- Jakie wsparcie artyleryjskie możesz dać?|- Zobaczymy.{8222}{8269}- Co z uzupełnieniami?|- Zobaczymy,{8272}{8369}ale jestem pewien, że możesz |pójć z tymi, których masz.{8372}{8469}- Moglibymy to zrobić.|- Wiedziałem, że dobrze robię przychodzšc do ciebie.{8472}{8544}Jeste człowiekiem, który wemie Ant Hill.|Teraz, za gwiazdkę...{8547}{8594}To nie miało nic wspólnego z mojš decyzjš.{8597}{8694}- Jeli co, to zmienię zdanie.|- Zdaję sobie z tego sprawę.{8697}{8794}- Teraz, kiedy to się powiedzie?|- Nie póniej niż pojutrze.{8797}{8879}Moglibymy to zrobić.{9372}{9468}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?{9472}{9543}- Jak się nazywasz, żołnierzu?|- Sir, szeregowy Ferol, Kompania A.{9547}{9568}- Żonaty?|- Nie, sir.{9572}{9643}Cóż, założę się że matka jest z was dumna.{9647}{9718}Więc, tak trzymać, szeregowy.|I powodzenia.{9722}{9816}Tak jest, sir. Dziękuję, sir.{9922}{9993}Czołem, żołnierzu.|Gotowy zabić więcej Niemców?{9997}{10018}Tak, sir.{10023}{10118}Widzę, że dbacie o karabin.|I o to chodzi. To najlepszy przyjaciel żołnierza.{10123}{10265}Bšd dla niego dobry i on też |zawsze będzie dla ciebie dobry.{10298}{10409}Więc, powodzenia, żołnierzu. Tak trzymać.{11023}{11068}Czołem, żołnierzu.{11073}{11165}Gotowy zabić więcej Niemców?{11173}{11218}Wszystko w porzšdku, żołnierzu?{11223}{11343}- W porzšdku? Tak, sir. W porzšdku.|- Aha. Dobrze.{11348}{11443}- Jestecie żonaty, żołnierzu?|- Żonaty? Ja żonaty?{11448}{11493}Tak. Macie żonę?{11498}{11593}- Żonę? Czy mam żonę?|- Sir, on jest trochę ogłuszony pociskiem.{11598}{11718}Słucham, sierżancie.|Nie ma czego takiego jak ogłuszenie pociskiem.{11723}{11743}Macie żonę, żołnierzu?{11748}{11818}Moja żona? Moja żona.{11823}{11918}Tak, Mam żonę. Nigdy jej więcej |nie zobaczę. Zginę tu.{11923}{11968}Zachowujecie się jak tchórz!{11973}{12043}- Jestem tchórzem.|- Pękacie żołnierzu!{12048}{12143}Sierżancie, przygotujcie natychmiastowe |przeniesienie tego dziecka z mojego regimentu!{12148}{12193}Nie chcę mieć odważnych |ludzi zarażanych przez niego!{12198}{12306}- Tak, sir.|- Kontynuujcie, sierżancie.{12348}{12443}Miał pan rację, sir. Takie rzeczy|się rozprzestrzeniajš bez kontroli.{12448}{12493}Generale, jestem przekonany że pana obchód{12498}{12543}ma nieobliczalny |wpływ na morale żołnierzy.{12548}{12618}Trwożliwy duch 701-ej wzišł się z tego.{12623}{12742}Nie, majorze, ten duch |powstał w nich samych.{12847}{12925}Generał idzie, sir.{13247}{13368}- To zawsze przyjemnoć widzieć pana, pułkowniku.|- To zaszczyt, generale.{13372}{13443}Cóż, całkiem małe, schludne |miejsce ma pan tutaj.{13447}{13543}Zostawię komentarz o schludnoci, sir|ale rzeczywicie jest małe.{13547}{13618}- Skromne siedzenie.|- Więcej niż wystarczajšce dla mnie.{13622}{13718}Nigdy nie miałem nawyku siadania.|Lubię być na nogach.{13722}{13768}- Poruszać się.|- Mogę o tym zaręczyć, pułkowniku.{13772}{13868}Z trudnociš mogę utrzymać za |biurkiem, żeby podpisał rozkazy.{13872}{13918}Taki już jestem, Dax.{13922}{13993}Nie mogę zrozumieć |tych fotelowych oficerów.{13997}{14093}Próbujš prowadzić wojnę zza biurka.|Machajšc papierami na wroga!{14097}{14168}Martwišc się czy mysz cišgnie im majtki.{14172}{14268}Gdybym miał wybór między myszami a|mauzerami, wybrałbym myszy.{14272}{14343}Nigdy w to nie uwierzę.|Poważnie, jednak.{14347}{14444}jeli człowiek jest głupcem, trzeba pozwolić mu|założyć sukienkę i schować się pod łóżkiem.{14447}{14519}Ale jeli chce być żołnierzem,|to musi nim być.{14522}{14619}Musi walczyć, a nie może tego zrobić |dopóki nie znajdzie się na placu boju.{14622}{14694}- To moje credo.|- Sšdzę, że muszę się z panem zgodzić{14697}{14769}skoro argumentacja jest taka przekonujšca, sir.{14772}{14869}- Mylę, że chce się pan rozejrzeć.|- Tak, pułkowniku.{14872}{14919}Jest na co popatrzeć - Ant Hill.{14922}{15019}Jest dobry widok nawet bez dostawania się tam.{15022}{15109}To już niedługo, prawda?{15197}{15244}Hm, tak.{15247}{15391}Cóż, widziałem groniejsze obiekty.| Znacznie, znacznie gorsze.{15547}{15669}Nie co co można złapać i pobiec|dalej, ale z pewnociš płodne.{15672}{15719}- Brzmi dosyć dziwnie, jednak.|- Dlaczego?{15722}{15819}- Jakby miało co wspólnego z urodzinami.|- O, tak. Całkiem.{15822}{15919}Jest pan przygotowany tego ranka.|Nawet bystrzejszy niż zwykle.{15922}{16019}Nie możemy zapomnieć, że pułkownik był|najlepszym prawnikiem w całej Francji.{16022}{16119}Panowie jestecie obaj zbyt uprzejmi.{16122}{16194}Pułkowniku, jakš otrzymał |pan pomoc ostatniej nocy?{16197}{16244}cišgnelimy trochę artylerii. 29 ofiar, sir.{16247}{16344}Tak, zauważyłem na drodze.|Zupełnie niewybaczalne. Głupie.{16347}{16444}Wszyscy roili się jak muchy,|czekajšc aż kto ich pacnie.{16447}{16569}Nigdy się nie nauczš. Dostajš się w ciasne miejsce,|pod ciężki ogień, zawsze skupiajš się.{16572}{16644}Przypuszczam, że to instynkt stadny|Gatunek zwierzšt niższego rzędu.{16647}{16744}Gatunek ludzi, jak dla mnie.|Nie robi to panu różnicy, majorze?{16747}{16819}Tak, to godne ubolewania, oczywicie.|W rzeczy samej.{16822}{16919}Majorze, byłby pan tak miły |i wybaczył nam na kilka minut?{16922}{16994}Tak jest, sir. Oczywicie.{16997}{17063}Pułkowniku.{17122}{17194}Cóż, pułkowniku, co pan o tym sšdzi?{17197}{17...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]